b) Une description des biens meubles visés par l'avis;
(ب) وصف للممتلكاتالمنقولة المشمولة بالإشعار؛ و
Comissão de Valores Mobiliarios
لجنة الممتلكاتالمنقولة (Comissão de Valores Mobiliarios)
Enfin, les types de modifications qui pourraient être nécessaires pour une réalisation efficace des sûretés sur des biens attachés à des biens meubles et des sûretés grevant une masse ou un produit fini sont examinés à la section A.8.
ويناقش الباب ألف-7 التداخل بين نظم الإنفاذ المتصلة بالممتلكاتالمنقولةوالممتلكات غير المنقولة.
d) Tous les types de sûretés réelles mobilières;
(د) جميع أنواع الحقوق الضمانية في الممتلكاتالمنقولة؛
Articulation entre le régime de réalisation des sûretés mobilières et le régime de réalisation des sûretés immobilières
التداخل بين نُظم الإنفاذ الخاصة بالممتلكاتالمنقولة وغير المنقولة
- Biens meubles et immeubles;
العمليات المالية التي تدخل فيها ممتلكاتمنقولة أو ثابتة؛
b) D'acquérir et d'aliéner des biens meubles et immeubles;
(ب) حيازة الممتلكاتالمنقولة وغير المنقولة والتصرف فيها؛
b) D'acquérir des biens meubles et immeubles et d'en disposer; et
(ب) اقتناء الممتلكاتالمنقولة وغير المنقولة والتصرف فيها؛
Cela signifiait que les créanciers qui souhaitaient acquérir une sûreté sur des biens mobiliers appartenant au constituant se voyaient obligés d'assumer la possession physique du bien.
وشكل إنشاء نظام للحقوق الضمانية في الممتلكاتالمنقولة تحديات معينة.
Articulation entre le régime de réalisation des sûretés mobilières et le régime de réalisation des sûretés immobilières
التداخل بين نظم الإنفاذ على الممتلكاتالمنقولة ونظم الإنفاذ على الممتلكات غير المنقولة